A Krita egy ingyenes és nyílt forráskódú raszteres grafikus szerkesztő, amelyet elsősorban digitális festés és animáció céljára terveztek. A negyedik magyar nyelvű oktatóvideóban Rácz Noémi bemutatja hogyan rajzolj a Kritában egyiptomi kifestőt . Közösen is lehet, sőt papírra is ceruzával. A lényeg – élvezd az alkotás folyamatát.
Letöltés: https://download.kde.org/Attic/krita/
Telepítő: https://download.kde.org/stable/krita/4.2.9/krita-x64-4.2.9-setup.exe
Portable: https://download.kde.org/Attic/krita/4.2.6/krita-x64-4.2.6.zip
Pár perc alatt lehet indulásra kész állapotra bírni a szoftvert, és a Wacom eszközt sem szükséges külön konfigurálgatni. Majdnem minden ecset optimalizálva van Wacom rajztáblánkhoz, sőt még az egyébként vektoros eszközök is könnyen kezelhetőek a tollal. Mindenképpen megemlítendő a „bezier” eszköz kezelés megoldása – mert ez egészen egyedülálló a Kritában.
A kezelőfelület ezúttal rengeteg eszközt soroltat fel. Ha hasonlítani kellene valamihez a felhasználói felületet, akkor talán a Photoshop-ot kellene megemlíteni. Alighanem ez is volt az UI tervezők célja, mert a PS használata, és felületének megfelelő ismerete után a KRITA kezelése is gyerekjáték. Ennek bizonyítására egy azonnal feltűnő közös vonást említenék meg – a rétegkezelés gyakorlatilag ugyanarra a sémára épít, és az ikonokat nem számítva, ugyanúgy is működik.
A menükészlet
Az eszközkészlet persze alapvetően más, mit a Photoshop-ban vagy akár az Illustrator-ban, a KRITA amolyan ösztövér egyvelege ennek a két szoftvernek (raszteres mint a PS, de alapvetően egy rajzprogram, mint az Illustrator), de ez nagyon jól áll neki – éppen ez teszi hasonlatossá a bevezetőben említett Corel Painterhez.
A felső menüsor sajátossága, – ahogy ez a nyílt forráskódú szoftvereknél elő szokott fordulni – hogy gyakran, és teljesen következetlenül váltogat a magyar és az angol nyelv között: ha optimistán szeretném látni a dolgokat, akkor ez végül is nagyszerű dolog, mert azt mutatja, hogy a szoftver fejlesztése olyan sebességgel halad, hogy a fordítás sebessége nem tudja azt követni, de alighanem inkább csak arról van szó, hogy a Krita fejlesztőgárdája nagyobb, mint az itthoni fordításra befogható felhasználóinak a száma.
A menük sokrétűek: az ilyen típusú szoftverekben szokásos általános menüpontokon (Fájl/Szerkesztés) kívül olyan ismerősök köszönnek vissza, mint a “Kijelölés” vagy a “Szűrők” – ez utóbbi nem kínál ugyan CameraRaw szintű filtereket, de szép számmal akadnak benne alternatívák, amikkel a rajz minőségét lehet feljavítani vagy éppen lerontani.
A szűrőzés egyébként meglepően gyors, és jól is működik: minden filternek vannak beállítási lehetőségei, és azokat finombeállítva egy kattintással alkalmazható az a kiválasztott rétegen.
Az átlagostól némileg eltér, hogy az ablakok kezelését a “Settings” menüponton keresztül irányíthatjuk, míg az “Ablakok” menüpont a szokásostól eltérő módon nem tartalmaz semmi mást csak az egyes megnyitott ablakok közötti váltás lehetőségét.
A Krita magyarítása
A Kritának automatikusan a rendszer nyelvét kell használnia. Ha ez nem így van, kérjük, kövesse az alábbi lépéseket:
- A Beállítások ‣ Alkalmazás nyelvének váltása… menüponttal megjelenik egy kis ablak.
- Kattintson az Elsődleges nyelv gombra, és válassza ki a kívánt nyelvet.
- Kattintson az OK gombra az ablak bezárásához.
- Indítsa újra a krita-t, és a kiválasztott nyelven fog megjelenni!
- Ha ez nem működik, akkor lehet, hogy egy tartalék nyelvet is hozzá kell adnia. Ez egy hiba, de még nem találtuk meg a megoldást.